Amazon und die Umlaute

In der Boilerplate von Amazon​.de steht:

Ziel war es von jeher, das kun­den­ori­en­tier­tes­te Unternehmen der Welt zu sein

Auf der US-Seite lau­tet das Credo genauso:

Amazon​.com, Inc. seeks to be Earth’s most customer-centric company

Wenn dem so ist, dann ver­ste­he ich beim bes­ten Willen nicht, wie­so ich in einer Grußbotschaft („free gift note“) für eine Geschenkbestellung im Jahr 2010 noch immer kei­ne Umlaute und Sonderzeichen ver­wen­den darf:

Unicode gibt es ja schließ­lich nicht erst seit ges­tern, oder?

Ein Kommentar

Thomas 18. Februar 2010 Antworten

Das hier woll­te ich Euch in die­sem Zusammenhang nicht vorenthalten:

Dear Thomas,

I’m Jennifer Bledsoe of Amazon.com’s Executive Customer Relations team. Jeff Bezos recei­ved your email and asked me to respond on his behalf.

Thanks for your sug­ges­ti­on about cha­rac­ters used in our gift mes­sa­ging ser­vice. Customer feed­back like yours is very important in hel­ping us con­ti­nue to impro­ve our web­site and ser­vices. I app­re­cia­te your thoughts, and I’ll be sure to pass your sug­ges­ti­on along.

Thanks again for taking the time to cont­act us. Please feel free to cont­act me at ***@amazon.com if I can be of fur­ther assistance.

Regards,

Jennifer L. Bledsoe
Executive Customer Relations
Amazon​.com
http://​www​.ama​zon​.com
==========================

—–Original Message—–
From: Thomas Cloer [mailto:tcloer@computerwoche.de]
Sent: Tuesday, February 16, 2010 10:06 AM
To: *****@amazon.com
Subject: Just ASCII in free gift notes?

Dear Jeff,

accor­ding to Amazon.com’s boi­ler­p­la­te your com­pa­ny „seeks to be Earth’s most customer-centric company“.

Well, I can­not under­stand then why the cha­rac­ter set for free gift notes is limi­t­ed to ASCII. I mean, we live and you sell in a glo­ba­li­zed world. And „regards“ for exam­p­le is „Grüße“ in German, which con­ta­ins both an umlaut and the spe­cial cha­rac­ter sharp s („ß“).

As far as I can tell, it should not be too much of a pro­blem tech­ni­cal­ly to extend the abo­ve­men­tio­ned cha­rac­ter set to Unicode or at least some­thing more sui­ta­ble from the big ISO world.

What do you think?

Best regards from Munich, Germany,
Thomas Cloer 

Schreibe einen Kommentar